北京時間11月10消息,據(jù)國外媒體報道,最近社交網(wǎng)絡Facebook聯(lián)合創(chuàng)始人兼CEO馬克-扎克伯格(Mark Zuckerberg)以及該公司COO雪莉-桑德伯格(Sheryl Sandberg)接受了美國公共廣播電視公司(PBS)記者查理-羅斯(Charlie Rose)的采訪。在采訪中,他們談到的一個話題就是Facebook 的IPO問題。Facebook有望于明年上市,可能最快于明年第一季度上市(也有傳聞稱會推后)。但是,扎克伯格堅持認為,他的公司還不急于上市。
下面是此次訪談的部分采訪記錄:
查理:既然你不急于上市,你又為什么想要它成為上市公司呢?你為什么又考慮IPO的事情呢?
扎克伯格:我認為,作為一家技術公司,我們的當務之急就是在全球物色最好的工程師和設計師以及各種人才。要網(wǎng)羅這些人才,你就需要給他們提供相應的股份激勵,讓那些想要加入我們的人,不僅肩負Facebook賦予的神圣使命感,“聯(lián)系世界上的每一個人”,而且,在Facebook經(jīng)營狀況好的情況下還能夠獲得相應的物質(zhì)報酬。我們已通過贈送股份的形式向我們的投資者和員工做出了這個含蓄的承諾。在將來的某個時候,我們會讓這些股份開始在公開市場上流動。但是,我們的承諾不是短期的,而是著眼于長遠的,是建立在締造偉大公司的基礎之上的。我們的決策都是從長遠來考慮的。總有一天,我們會向投資者和員工兌現(xiàn)我們的承諾。
查理:它會采用分紅的形式嗎?
扎克伯格:不管是不是分紅,他們都能夠?qū)⑺麄兊墓煞輧稉Q成現(xiàn)金。這是我們認真對待的一件事情,是我們運營這家公司的一項責任。我們深切關注一直和我們相濡以沫的所有員工和投資者。
查理:Groupon上市的經(jīng)歷以及其他事情有沒有改變你們對IPO時間的想法?
扎克伯格:沒有。
桑德伯格:沒有。
查理:你們在什么情況下才會決定上市?
桑德伯格:在我們準備好的時候。
扎克伯格:對。
查理:但是,你們怎么才能判斷準備好了?
扎克伯格:不知道。這個問題問得好。
查理:但是,你們以后會知道嗎?
扎克伯格:我想是的。說實話,這并不是我每天花很多時間考慮的事情。
在2010年12月,F(xiàn)acebook聲稱它已融資15億美元,估值500億美元,但是它還沒有使用這些資金的計劃,只是說會繼續(xù)拓展其業(yè)務。此次融資交易包括兩個部分:在2011年1月,高盛投資10億美元購買Facebook A類普通;在2010年12月,數(shù)字天空技術、高盛集團以及高盛旗下的各個基金將聯(lián)合投資5億美元購進Facebook A類普通。 |